Primerjava izbranih različic
Prikazane so razlike med izbrano in trenutno različico strani.
| Naslednja revizija | Prejšnja revizija | ||
|
us:slobase:manual:c_modules:c_contacts [dd/mm/Y H:i] 127.0.0.1 external edit |
us:slobase:manual:c_modules:c_contacts [dd/mm/Y H:i] (Trenutna) admin |
||
|---|---|---|---|
| Vrstica 1: | Vrstica 1: | ||
| - | ====== Kontakti ====== | + | ====== Contacts ====== |
| - | O pomenu kontaktov si lahko preberete v poglavju [[../../../a_concepts:b_contactmngmt#Vodenje kontaktov]], o delu z njimi pa se lahko seznanite v nadaljevanju. | + | All about Contacts can be read in the [[../../../a_concepts:b_contactmngmt#Contacts Management]] chapter. The instruction on how to use Contacts can be found below. |
| - | Če boste [[../../../a_concepts:b_contactmngmt#kontakti|kontakte]] in [[../../../a_concepts:b_contactmngmt#stranke|stranke]] vnašali ročno, vam svetujemo, da v Produs IO najprej vnesete stranke in šele nato kontakte. Ko boste želeli vnesti novo kontaktno osebo, jo boste na ta način lažje povezali s stranko. Kako ročno vnesete stranke, si lahko preberete v poglavju [[../../../c_modules:b_accounts]]. | + | If [[../../../a_concepts:b_contactmngmt#Contacts|Contacts]] and [[../../../a_concepts:b_contactmngmt#Accounts|Accounts]] are entered manually, our advice is first to enter Accounts and then Contacts. In this way a new Contact is linked up with Account easily. Please see the [[../../../c_modules:b_accounts]] chapter to read about how to enter Accounts manually. |
| - | Za uvoz kontaktov, vam strank ni potrebno predhodno vnašati. | + | For importing Contacts users do not need to enter Accounts previously. |
| - | ====== Nov kontakt ====== | + | ====== New Contact ====== |
| - | Če želite vnesti nov kontakt, kliknite na //Nov kontakt// na [[../../../b_usage:d_loginpage#podrocja| področju vnosa]]. Odprla se vam bo nova stran, kot je prikazano na sliki spodaj. | + | Click //New Contact// on [[../../../b_usage:d_loginpage#podrocja| entry section]] to enter a new Contact. A new page opens (see page below). |
| - | {{newcontact.png?450}} | + | {{us:slobase:manual:c_modules:new_contact.png?450}} |
| - | V prikazan obrazec lahko vnesete podatke o kontaktni osebi. Če podatke vnaša več uporabnikov, svetujemo, da se dogovorite in določite standarde vnosov. Tako bodo vnešeni podatki enotni. Odvečna polja, ki jih pri svojem delu ne potrebujete lahko pustite prazna ali nas kontaktirajte in jih bomo po vaši želji odstranili. | + | Enter the data of Contact. If there are more users entering the data, our advice is to agree and define entry standards. In this way all the entered data are unified. Redundant fields can be left empty or just give us a call and we will remove them. |
| - | Večina polj ne potrebuje podrobne razlage, nekatera pa le omenimo: | + | Most of the fields are simple and do not need to be explained in details, for example: |
| - | * Priimek | + | |
| - | Priimek je obvezen podatek na prikazanem obrazcu. Če tega polja ne izpolnite, vnosa ne boste mogli shraniti. | + | |
| - | * Naziv stranke: | + | |
| - | Iz seznama izberite stranko pri kateri je kontaktna oseba zaposlena ali je njen lastnik. Seznam strank dobite, če kliknete na rumeno mapo ob polju naziv stranke. Odprlo se vam bo novo okno z že obstoječimi podatki shranjenimi v Produs IO. Po opravljeni izbiri se bo okno samodejno zaprlo. | + | |
| - | *Zadolžen: | + | |
| - | V polju zadolžen lahko iz seznama uporabnikov izberite skrbnika kontaktne osebe. Sistem privzeto označi za skrbnika tistega, ki zapis vnese. | + | |
| - | * Odklonil e-pošto: | + | |
| - | Kontaktne osebe, ki imajo označeno to možnost ne bodo prejemali e-poštnih sporočil poslanih iz Produs IO. | + | |
| - | * Nadrejen: | + | |
| - | Tukaj lahko iz seznama kontaktnih oseb izberete nadrejeno osebo. Seznam dobite, če kliknete na rumeno mapo ob polju. Odprlo se vam bo novo okno z že obstoječimi podatki shranjenimi v orodju. Po opravljeni izbiri se bo okno samodejno zaprlo. | + | |
| - | * Asistent(ka): | + | |
| - | Tukaj lahko vnesete asistenta(ko). V tem primeru ni potrebno, da je bila oseba že prej vnešena med kontakti. | + | |
| - | Kliknite na gumb //Shrani//, ko želite shraniti zapis. | + | * Surname |
| + | Surname is obligatory datum. This field has to be filled in in orded to save the entry. | ||
| - | ====== Uvoz in izvoz kontaktov ====== | + | * Name of Account: |
| + | Select an Account from a list according to Contact. Click on yellow folder by the field to open an Account list. A new window with existant and saved data in Produs IT opens. Window closes automatically after selection is done. | ||
| - | Seznam kontaktov lahko kadarkoli izvozite na svoj računalnik. Prav tako lahko iz svojega računalnika kontakte uvozite. | + | * Assigned To: |
| - | Več o uvozu in izvozu kontaktov si lahko preberete v priročniku, v poglavju [[../../../b_usage:j_importexport]]. Tam se nahajajo tudi podrobna navodila. | + | User should be selected from a list in order to be assigned for a Contact. User who enters the record is automatically selected by the system. |
| + | * Refused e-mail: | ||
| + | Contacts, marked with Refused e-mail, will not receive e-mails sent from Produs IT. | ||
| + | |||
| + | * Superior: | ||
| + | Superior is selected from a Contact list. Click on yellow folder by the field to open a Contact list. A new window with existing and saved data in Produs IT opens. A window is automatically closed after the selection is done. | ||
| + | |||
| + | * Assistant: | ||
| + | Assistant should be entered irrespective of being entered previously. | ||
| + | |||
| + | Click //Save// to save a record. | ||
| + | |||
| + | ====== Import and export Contacts ====== | ||
| + | |||
| + | A list of Contacts can be imported and exported from user's computer at any time. Please see the [[../../../b_usage:j_importexport]] chapter of User's manual for more information and detailed instructions on importing and exporting Contacts. | ||
| + | |||
| + | ~~ODT~~ | ||